Défense des Belges
Publié : 24 août 2005 10:58
Lisez bien, j'étais mort de rire en lisant ça!!!
Pour tous les belges qui se reconnaitront et les francais qui savent en
rire! Les Luxembourgeois n'auront pas de mal à voir de quoi on parle non
plus ...
************************************************************************
Petit guide pour les voisins français ou luxembourgeois...
Les 4 choses à savoir sur le "Belge".
1. Les indispensables septante et nonante.
70 = septante
90 = nonante
C'est simple, clair et net... et grammaticalement plus correct que les
ersatz du type quatre-vingt-dix ou soixante quatorze...
Ceci ne souffre aucune discussion. D'ailleurs, pour faire un parallélisme
avec d'autres langues, en anglais, 70 se dit seventy et pas sixty-ten.
Même le néerlandais, qui se rapproche plus du klingon (cfr StarTrek),
fonctionne de la même façon: 90 = negentig.
2. L'accent
L'accent, ou plutôt les accents... car en Belgique, il y a autant
d'accents que de villages. Vous n'êtes pas obligé de prendre l'accent
pour converser avec un Belge. Ce n'est pas un mongolien et vous pouvez
être sur qu'il comprendra votre français de Marseille, Strasbourg ou
Laval.
Quelques dialectes:
* le liééééééchois (Liège)
* le namuuuurois (Namur), proche de l'accent suisse du Valais
* le tournaisieeeennn (Tournai), proche du Picard
* Remarque: le brusselaire
* L'accent bruxellois est le plus connu et le plus (mal) imité.
Alllleï, dis, fieu! ! Pour parfaitement l'imiter, il faut se mettre dans
la peau du personnage, cad avoir une grande gueule et faire son malin
avec sa Rolex / son autoradio / son "G" (GSM = portable) acheté à crédit
qui a coûté 3 mois de salaire.
En bref, il faut être un gars de la capitale. D'ailleurs, n'oubliez pas
le dicton: Parisien, tête de chien, Bruxellois, même combat.j'ai un amis
qui m'a rajouté y a pas longtemps Breton tête de Con( à méditer )
De plus, le vrai Bruxellois utilise 50% de mots français et 50% de mots
"flamands" ou flamandisés juste pour faire bien.
Ex: Ah, fieu waar heb je de velo gelaisseerd? Ah, ja, in de camionnette.
Traduction: Eh bien, mec, ou as-tu laissé le vélo ? Ah, oui, dans la
camionnette.
3. Avoir une bonne prononciation
Un bon conseil: bossez un sérieux coup la-dessus. La seule façon
d'apprendre, c'est d'écouter!
Quelques exemples:
- Bruxelles, se prononce Brusselle (et pas Brukselle)
- Anvers, se prononce An! verssss (et pas En Vert, le "S" est là, alors
il faut l'utiliser)
- Rembrandt se prononce Raime brand ( et pas Rang Bran)
- Le célèbre W. En France, on préfère le prononcer (souvent erronément!)
comme un simple V. En Belgique, on préférera le prononcer " ouhe"
Ex: wagon: ouhagon ouais: ouheï, huit: ouhit, BMW se dit Bé Em Wé idem
pour une VW et les WC. (qui me rappelle: "aller > à la toilette" et "non
aux toilettes", une à la fois, s'il-te-plaît bien!)
- Les noms flamands : à apprendre au cas par cas. Mais, en tout cas:
oubliez la prononciation française!!!!
Ex: Maastricht: le ch ne se prononce par "ch", ni "k", mais dans un
espèce de râle comme si vous vouliez cracher.
4. Les spécialités régionales
Vous ne trouverez jamais d'endives blanches et pointues en Belgique, mais
des chicons. Vous ne mangez pas des sandwichs, mais des pistolets; pas de
petits pains aux raisins, mais des couques aux raisins; pas de chaussons
aux pommes, mais des gosettes.
On déjeune le matin, on dîne à midi et on soupe le soir. En Belgique, on
"preste" des heures de travail ou un service.
Et on aime aller à la kermesse (fête du village) manger des caricoles
(des espèces d'escargots de mer).
On va s'acheter un cornet de frites à la friture. Et si vous croisez des
friteries ce sont soit des français immigrés, soit des belges complexés
qui ont changé leur enseigne parce qu'un crétin leur avait dit que
friture n'était pas français ! Eh! On est en Belgique !!!
Et encore: En Belgique on tire son plan (se débrouiller), même quand on
ne sait pas de chemin (a court d'idées). On boit des pils (bières) en
demi (:0.25 litres et non 0.5l.).
On s'essuie les mains avec des essuies (serviettes), on attend famille
quand on est enceinte (enfin les femmes en tout cas, les hommes c'est
plus grave), et les portes s'ouvrent avec des clinches. Et "à
tantôt"signifie à tout à l'heure (et ne fait pas référence à un moment
passé, ni à l'après-midi !).
On utilise les torchons (serpillières), voire les loques à rloqu'ter pour
nettoyer par terre et non pour essuyer la vaisselle. Pour nous, un crayon
est toujours en bois avec une mine en graphite (...et jamais un crayon à
papier !). En effet, les "bics" sont des stylos a billes et un stylo, un
porte-plume.
Nous aussi, on sait qu'on est les meilleurs, mais nous, on préfère faire
semblant que non pour que personne ne s'en doute...
Et ce n'est pas des carabistouilles !!!!